Law firm for Netherlands contract law
MAAK Advocaten is a contract law firm in Amsterdam advising international businesses on the drafting, negotiation, review and enforcement of commercial agreements under Dutch law. We work for manufacturers, importers, distributors, commercial agents and their trading partners across the supply chain, and contract law is the backbone of our practice.
A contract is the moment when commercial intent becomes legal obligation. Get it right at the drafting stage and the relationship has a clear framework for the next five or ten years. Get it wrong and every issue that arises, pricing disputes, quality complaints, late delivery, exit, becomes harder, slower and more expensive to resolve. Our contract law firm in the Netherlands exists to make sure the first scenario plays out more often than the second.
Dutch contract law sits in Book 6 and Book 7 of the Dutch Civil Code. It gives commercial parties considerable freedom to shape their own agreements, but it also imposes mandatory rules, an overarching duty of reasonableness and fairness (redelijkheid en billijkheid) under article 6:248, and the Haviltex interpretation standard that allows courts to look beyond the literal text to what parties could reasonably expect from each other. For international businesses used to common-law drafting, those differences are worth understanding early, preferably before the contract is signed.
Getting involved at the drafting stage under Dutch law
The single most effective thing a contract law firm can do for a client is to get involved early. At the drafting stage there is still room to allocate risk, fix definitions, clarify obligations and build in remedies. Once signatures are on the page, that freedom is largely gone.
We regularly draft and negotiate commercial contracts for clients who are entering the Dutch market, structuring a new supply relationship, appointing a distributor or commercial agent, setting up a manufacturing partnership, or putting their first set of general terms and conditions in place. The questions we work through with clients are practical: how to structure delivery and acceptance, how to phrase warranties and remedies so they actually bite, how to cap liability without crossing the line into an unenforceable exoneration clause, how to build in termination rights that hold up under Dutch law, and how to make sure the governing-law and jurisdiction clauses say what the client thinks they say.
Pre-contractual negotiations also carry legal weight in the Netherlands. Breaking off advanced negotiations without a proper reason can expose a party to liability for the other side's reliance costs or even lost profits, as established in the Plas/Valburg doctrine. We flag that risk whenever a deal is moving into serious drafting, so that clients can make an informed decision about how far to commit before the ink dries.
Commercial contracts we work on under Dutch law
Our contract practice is shaped by the clients we serve, international B2B companies in and around the manufacturing supply chain. The agreements we see most often in that work are:
- Distribution, agency and franchise agreements, including commercial agent termination and goodwill claims under articles 7:428 et seq. of the Dutch Civil Code
- International sale of goods contracts, Incoterms questions, and the application or exclusion of the CISG (Vienna Sales Convention)
- Manufacturing, supply, OEM and quality agreements
- General terms and conditions, drafting, enforceability, and battle-of-forms situations under articles 6:231 to 6:247 of the Dutch Civil Code
- Service, consultancy and SaaS agreements
- Licensing, technology transfer and IP-assignment agreements
- Joint venture, shareholders and cooperation agreements
- Letters of intent, term sheets and pre-contractual documentation
- Settlement and termination agreements
The common thread is that each of these contracts has its own traps under Dutch law. A distribution agreement drafted without attention to competition law and termination protection can become unworkable. General terms that are not properly incorporated can be annulled, even between commercial parties, under article 6:233. A CISG opt-out that is worded ambiguously will not do what it is meant to do. We know where these traps are and we draft around them.
Reviewing contracts under Dutch law
Not every contract matter starts with a blank page. Very often a client comes to us with a draft from the counterparty, typically in English, sometimes in German, always under someone else's governing-law clause, and needs a fast, practical assessment before signing.
In a review mandate we work to a tight turnaround: we read the contract against the client's commercial position, flag the provisions that matter (liability, warranties, termination, payment, IP, governing law, dispute resolution), mark up the document with concrete redlines, and deliver a short memo that summarises the key points in business language. The goal is not a textbook analysis, it is to give the client a clear view of what to push back on and what to accept. See also our checklist for Dutch contract review.
When a contract goes wrong under Dutch law
Contracts fail. Goods arrive late, invoices go unpaid, quality falls short, a counterparty terminates unexpectedly, a distributor is replaced without notice. When that happens, the first legal question is rarely "do we litigate", it is "what position are we in, and what do we do in the next forty-eight hours".
Dutch law offers a structured set of responses to contractual breach. A creditor can suspend its own performance under article 6:262, serve a notice of default (ingebrekestelling) to put the debtor in breach, claim damages under article 6:74, rescind the contract under article 6:265 when the breach is sufficiently serious, or pursue specific performance reinforced by a court-ordered penalty (dwangsom). The right sequence depends on the facts, the contract language, and the commercial outcome the client wants.
When negotiation or a firm legal letter does not resolve the matter, we litigate. Our contract litigation practice regularly uses two Dutch instruments that are particularly effective: pre-judgment attachment (conservatoir beslag), which freezes a counterparty's Dutch assets on short notice, and summary proceedings (kort geding), which deliver a first-instance judgment within weeks rather than months. Both tools often make a dispute settle before full proceedings are needed.
Our experience with contract work
In our practice we regularly draft and negotiate distribution, agency, franchise, purchase, supply, OEM, licensing and service agreements for clients across the manufacturing supply chain. A significant share of that work is cross-border: a Dutch manufacturer entering a new EU market through a distributor, a foreign principal appointing a commercial agent for a Dutch territory, a German importer taking on a product compliance allocation in a supply agreement. The recurring patterns are familiar enough to us that we can move quickly on new matters, and our own litigation caseload teaches us which drafting choices hold up when contracts are tested. When a client comes in with a deal at the drafting stage, that combined drafting and dispute experience is what they are buying.
Working with MAAK Advocaten
Clients reach the specialist handling the file directly, without intermediating layers. Work can be handled in Dutch, English or German, including court submissions and proceedings before the Netherlands Commercial Court. Fees are agreed in advance, fixed fee, hourly rate or a hybrid arrangement, with no hidden costs. An initial conversation about a new matter is at no charge.
For contract work specifically, engaging a contract law firm in the Netherlands at the right moment usually pays for itself several times over. If you have a deal being negotiated, a draft sitting in your inbox, or a contract dispute that needs a Dutch-law assessment, we are happy to have that first conversation today.
Related terms in our legal dictionary: checklist for contract review, drafting a CISG opt-out clause, drafting penalty clauses, article 6:74 BW (damages for breach), liability limitation.
Related pages: Dutch law firm overview, Dutch contract law guide, Dutch contract lawyer, commercial law firm, litigation law firm.
Call +31 20 210 31 38, email mail@maakadvocaten.nl, or visit our contact page.
Frequently Asked Questions
At what stage should I involve a contract law firm?
Do you work with contracts in English, or only in Dutch?
Can you act if the contract is governed by foreign law?
Your first contact: Remko Roosjen
"As an English-speaking Dutch commercial lawyer in Amsterdam, I understand that international businesses need more than just legal translation - they require strategic guidance that bridges different legal systems. With over 15 years of experience in Dutch commercial law and civil litigation, I've built MAAK Advocaten specifically to serve the legal needs of international companies in the Netherlands.
My approach is straightforward: focus on practical solutions that protect your business interests while maintaining the relationships that drive your success. Whether you're dealing with complex supply chain agreements, technology contracts, or commercial disputes under Dutch law, I provide the clarity and results-driven strategy you need to operate confidently in the Netherlands.
The majority of my clients are international businesses who value direct communication, pragmatic advice, and measurable outcomes. That's exactly what I deliver - legal expertise that serves your business goals, not just legal theory."
Contact
Last reviewed: April 15, 2026 by MAAK Advocaten N.V.
